Türkiye'nin önemli sol entelektüellerinden, yazar ve siyasetçi Rasih Nuri İleri, Henri Lefebvre tarafından kaleme alınan "Lenin Hayatı ve Eserleri" adlı eseri Türkçeye kazandırdığı için yargılandığı davada yedi buçuk yıl hapis cezasına mahkum edildi. Bu karar, dönemin siyasi ikliminde düşünce ve ifade özgürlüğü üzerindeki baskıların somut bir örneği olarak kayıtlara geçti.
Olayın yaşandığı dönemde Türkiye, özellikle Marksist-Leninist literatürün basımı ve dağıtımı konusunda katı bir hukuki denetim altındaydı. Türk Ceza Kanunu'nun meşhur 141. ve 142. maddeleri uyarınca pek çok aydın, çevirmen ve yayıncı, bilimsel veya biyografik nitelikteki eserleri yayımladıkları için ağır hapis cezalarıyla karşı karşıya kalıyordu. İleri'nin mahkumiyeti, Türkiye'deki sosyalist düşünce tarihinin ve yayıncılık üzerindeki sansürün önemli bir dönüm noktasını teşkil eder.
Rasih Nuri İleri, yaşamı boyunca bu tür baskılara rağmen akademik ve siyasi çalışmalarına devam etmiş, Türkiye İşçi Partisi ve Türkiye Komünist Partisi saflarında yer alarak Türkiye'nin siyasi tarihinde derin izler bırakmıştır. Lefebvre çevirisi nedeniyle aldığı bu ceza, sadece bir bireyin mahkumiyeti değil, aynı zamanda bir dönemin entelektüel hayatına yönelik uygulanan yargı kuşatmasının bir simgesi olarak kabul edilir.
TB Arşiv Kaydı #82040
26
Ekim
1972
54 Yıl Önce
Rasih Nuri İleri'nin Henri Lefebvre Çevirisi Nedeniyle Mahkum Edilmesi
Yazar ve siyasetçi Rasih Nuri İleri, Henri Lefebvre'nin "Lenin Hayatı ve Eserleri" adlı kitabını Türkçeye çevirdiği gerekçesiyle yedi buçuk yıl hapis cezasına çarptırıldı.
14.4B
HİCRİ: 18 Ramazan 1392
RUMİ:9 Mart 1442
Yazar ve siyasetçi Rasih Nuri İleri, Henri Lefebvre'nin "Lenin Hayatı ve Eserleri" adlı kitabını Türkçeye çevirdiği gerekçesiyle yedi buçuk yıl hapis cezasına çarptırıldı.
Yorumlar
Yorumlar 0
Yorum yapmak için giriş yapmalısınız .
Tarih Navigasyonu
Bu tarihi (26 Ekim) farklı açılardan keşfedin:
Şu an sessizlik hakim...